صفة
ماء الرجل
وصفة ماء
المرأة
36- Erkek ve Kadın
Suyunun Şekli
أخبرنا عمرو
بن منصور
النسائي
وأحمد بن عثمان
بن حكيم
الأودي قالا
ثنا محمد بن
الصلت الكوفي
قال نا أبو
كدينة يحيى بن
المهلب
الكوفي عن
عطاء بن
السائب عن
القاسم بن عبد
الرحمن عن أبيه
عن عبد الله
بن مسعود قال
مر يهودي برسول
الله صلى الله
عليه وسلم وهو
يحدث أصحابه
قال قالت قريش
يا يهودي إن
هذا يزعم أنه
نبي فقال
لأسألنه عن
شيء لا يعلمه
إلا نبي فجاء حتى
جلس فقال يا
محمد مم يخلق
الإنسان قال
يا يهودي من
كل يخلق من
نطفة الرجل
ومن نطفة المرأة
فأما نطفة
الرجل فنطفة
غليظة فمنها العظم
والعصب وأما
نطفة المرأة
فنطفة رقيقة فمنها
اللحم والدم
فقام اليهودي
اللفظ لأحمد
[-: 9027 :-] Abdullah b. Mes'ud der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabı ile sohbet ederken biri
geçiyordu. Kureyşliler: ''Ey Yahudi! Bu, peygamber olduğunu iddia ediyor"
deyince, Yahudi Kureyşlilere: ''Ben de ona ancak peygamberlerin bileceği bir
şey soracağım" diyerek gelip oturdu ve: "Ey Muhammed! insan hangi
şeyden yaratılır?" dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Ey Yahudi! Erkek ve kadının menisinden yaratılır. Erkeğin menisi katıdır.
Ondan kemikler ve sinirler yaratılır. Kadının menisi ise incedir. Ondan da et
ve kan yaratılır" buyurdu. Bunun üzerine Yahudi kalkıp gitti.
Lafız Ahmed'indir.
Tuhfe: 9366
Diğer tahric: Bezzar
(2377), Taberani, M. e/-Kebir (10360) ve Ahmed, Müsned (4438) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن بزيع قال
نا يزيد وهو
بن زريع قال
نا سعيد عن
قتادة أن أنس
بن مالك حدثهم
أن أم سليم
سألت النبي
صلى الله عليه
وسلم عن
المرأة ترى في
منامها ما يرى
الرجل فقال
النبي صلى
الله عليه وسلم
إذا رأت الماء
فلتغتسل قالت
أم سلمة واستحيت
من ذلك وهل
يكون ذلك يا
رسول الله قال
نعم إن ماء
الرجل غليظ
أبيض وماء
المرأة رقيق
أصفر فمن
أيهما علا أو
سبق كان منه
الشبه
[-: 9028 :-] Enes b. Malik
bildiriyor: Ümmü Süleym, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e erkeğin rüyasında
gördüğü şeyi kadının görmesi (boşalması) halinde durumun ne olacağını sorunca,
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Eğer (kadın) suyu görürse gusul
abdesti alsın" buyurdu.
Ümmü Süleym dedi ki: Bu
durumdan utandım ve "Ey Allah'ın Resulü!
Kadının suyu olur
mu?" diye sordum. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Evet!
Erkeğin menisi katı ve beyazdır. Kadının menisi ise sarı ve incedir. Hangisi
üstün gelirse veya geçerse çocuk ona benzer" buyurdu.
Tuhfe: 1181
200. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا هناد
بن السري قال
نا عبدة قال
نا سعيد عن
قتادة عن أنس
عن أمه أم سليم
أنها سألت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم عن المرأة
ترى في منامها
ما يرى الرجل
فقال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إذا رأت
المرأة ذلك أو
إحداكن
فلتغتسل قالت
أم سلمة أو
يكون هذا قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ماء المرأة
رفيق أصفر
وماء الرجل
غليظ أبيض فمن
أيهما سبق أو
علا يكون
الشبه
[-: 9029 :-] Enes'in naklettiğine
göre, Ümmü Süleym, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e erkeğin rüyasında
gördüğü şeyi kadının görmesi (boşalması) halinde durumun ne olacağını sorunca,
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Eğer kadın veya sizden biri (suyu)
görürse gusül abdesti alsın" buyurdu. Ümmü Süleym: "Kadının (suyu)
olur mu?" diye sorunca, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Evet! Erkeğin menisi katı ve beyazdır. Kadının menisi ise sarı ve
incedir. Hangisi üstün gelirse veya geçerse çocuk ona benzer" buyurdu.
Tuhfe: 18324
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (1311) rivayet etti.